Encryptor

Cúentanos un Secreto es una colección de secretos de distintas comunidades alrededor mundo. En su mayoría, los secretos han sido colectados durante un taller de comunicación gráfica otorgado en dichas comunidades. Todos los secretos son resguardados por el anonimato y le pertencen a Nadie.

Durante el marco del festival  101 medía poetry festival: formating memory,  (13 de Abril al 10 de  MAYO 2016. Universidad de San Petesburgo) se presentó parte de la colección de CS. Así como una pieza experimental del proyecto, De Encryptor.

13084172_1015791931838052_2031130234_ncs_san-petesburgo_

¿Que tanto podemos entender otra lengua que no es la nuestra ? ¿ Cuál es el rol de la fonética , el movimiento  y la imágen en la lengua? ¿Por qué prestamos tanta atención a lo que decimos?

Por primera vez los secretos no son resguardados bajo las letras discretas de los donadores  o  sus iluminaciones gráficas.  Esta vez , los secretos fueron videograbados  y resguardados por su propio código lingüistico.

Cómo característica , los donadores son un grupo mayoritariamente internacional  que habitan en Holanda. Algunos de ellxs son amigos, colegas o absolutos desconocidos. El principal requisito era  que  ninguno de ellxs fuese nativo anglo ó ruso parlante.

Durante la presentación en San petesburgo ,  se pidio  al público interpretar de manera   escrita  – o grafica–  los secretos  tocados en De Encryptor. Desafortuandamente , apesar de que existio la participación , los registros aún no han llegado de Rusia. – en cuanto lleguen hare un update a este post–

13077241_1015791781838067_1333012021_ncs_san-petesburgo_

La presente versión, es un prototipo de lo que pudiese ser una experiencia mucho más pulida. Debe ser considerada como una prueba de concepto.

De encryptor  se puede  encontrar  aquí

Gracias a  Nathalia Fedrova  y Daria Petrova  y 101 medía poetry festival: formating memory,

Y especialmente  y con todo mi cariño a los participantes.

 

Jam_on

 

img_3465

img_3459img_3456img_3458

 

No tenía planeado imprimir. Creo  no lo hacía desde hace medio año con Erika en  el AFGA .   Pero llegué a Kapitaal  y Ramón  insistió: comento , reclamó  … no lo sé  . Tenía razón  hace mucho  que no  imprimía.   Yo sólo quería decir Hola .

Tenía un  ejercicio previo hecho para los  secretos expuestos en St Petersburgo . Desde ese entonces quería imprimirlos,   No  había existido el chance , no me había dado  el tiempo .  no lo sé. Claro que pensé en ellos.
Mí mini plan original era  hacerlo en serigrafía  pero  al final salio más práctico  hacer Riso . buena decisión me dejo  jugar al DJ con Samira . Yo no tengo mucha experiencia  , así que ella me ayudo a imprimir .   Muy Chido.

Quede muy contento ,  espero  subir  mejores fotos  de ” jam descontructivo”

 

La tortuga va por el Agua

Revista Tantágora.

 

 Para Jorge G. Colmenares  

La tortuga va por el agua  es una  ilustración interactiva. La idea primordial  de este objeto electrónico es vincular los gráficos y las acciones como una experiencia total  o   Un mensaje “Concreto”. [1]

Me da mucha felicidad por un lado pues parte primordial de trabajar con Tantágora  era explorar esta dimensión interactiva . Hubo creo tres ejercicios  primordiales: “La tortuga va por el agua “,   “Los  amantes ”  y “Ojo como palabra ”  .  Cada una de estas ilustraciones explora  distintas cualidades  del medio o mutaciones historicas del  lenguaje.   ( ej, rebus  en un gif animado )  Lo más  importante  era poder  vincular los distintas medias en una sola textualidad.

Quedan muchas exploraciones que realizar , espero  poder continuar

No soy un muy bueno escribiendo código y por eso me fascino  clavarme  y aprender más:   Esta ilustración se  generó con HTML y Java .

Las fábulas que ilustre para la revista Tantágora – durante  este ultimo número- me han recordado mucho a mi familia materna, a mis tíos y mi madre . Los  Colmenares  son  una familia muy divertida, muy dulce  y extremadamente  simpática . Uno  de mis tíos, Maylo,  asegura ser más español que Benito Juarez ;  Se auto denomina único Naco nacido en Galicia – aunque sus hermanos oaxaquitas no lo sepan –  Ni nadie mas en la familia 🙂

Cierto es que de alguna manera  estas enseñanzas  orales del sur de España, tiene una herencia y repercusión mí familia .Y  estoy seguro que de igual manera  en la de un chingo de Mexicanos.  Siendo así el proyecto de  Anselmo José Sánchez Ferra,  de recuperar  y comparar  distintas  versiones  provenientes de la oralidad  de Española me trasciende el espacio sonoro  y también geográfico.

Muchas gracias a  Roser , Irene  Orion y demás  equipo de  Tantagora  por  invitarme a colaborar todo este año .Un placer trabajar con todos  ustedes .

La  interacción  aquí

 

letters_tortuga

[1]Me refiero de esta manera pues es una exploración basada en el manifesto sobre la poesía concreta de Augusto de  Campos

 

Notes about The city is a text

The city is a text is e-poem. ¶The city is a text is an app.¶ It is a verviocovisual text that explore another dimension of the language: the experience.¶The structure of the poem is an  spontaneous generative system. The content is disseminated around the Dutch traffic symbols and brands. The poem is the experience.

The structure of this un-finish project  is missing to provoque the immersive experience  thats was part of the intention.   As you ll see in the S-Narrative  there  are different  nodes of the structure that need to be tie  . Probably the mechanics it self might be change.  In this moment – one year later- , All has to be reviewed again .

Nevertheless  I would like to share what is done. Expecting that maybe the study can help  others  in  their own studies , ideas , etc .

I am sure  I have to change  my strategy  in order to finish this.

Thanks a lot  to Max Bruinsma  and Pietro Paressi ,
who with the advice and skills worked in this project as well.