MMM: op_afspraack

For Rika
“Memory belongs to imagination”

Roland Barthles 

 

About the memory,  I just can’t remember exactly the day, any moment, somewhen, somehow, those events happend to me. It is dificult to me be precise.

But some how,  I can grasp the sensations around them.

So I did this Memory Mix Machine. This might look for a convinatory narrative that works as piece or clue to follow,  as a past lived event or a new uncoming memory.

This is the artefact:

MMM: op_afspraack Click here 

Note:

This  memory machine is a prototype.

Please, Try it on Modzilla Othewise it might overlap its pictures

––––––

 

La memoria pertenece a la imaginación,

Roland Barthles 

Acerca de la memoria , yo simplemente no puedo recordar exactamente, algún momento, algún cuando o cómo  estos eventos me pasaron. Es difícil ser preciso.

Pero de alguna manera, puedo alcanzar las sensacionaes alrededor.

Por lo cual, hice esta Máquina Mezcladora de Memorias ,la cual  buscará combinaciones narrativas que funciones como piezas o pistas a seguir, como un evento vivido o un nueva memoria por venir .

 

Nota:

La MMM es un prototipo.

Por favor  abrelo en Modzilla preferentemente .

 

Mapa Onírico

DSC_0503

Hola a todos , les espero en mi próximo taller “Mapas Oníricos” el cual se realizará del 8-10 de junio  Trampa Gráfica en  Cd de México.

El taller  busca explorar los sueños y utilizar las capacidades multimedia  e hypertextuales de la web para la realización de una narración digital.

Durante el taller exploraremos técnicas de bocetaje que nos ayuden a visualizar nuestra narración . Después,   revisaremos conceptos básicos de HTML y CSS para la realización de nuestra experiencia onírica.

Espero puedan asistir al taller  y compartir tiempo , sueños y experiencia con nosotros.

Más sobre el taller , a continuación .

 

Nota:
El taller , desde un punto de vista técnico, es una pequeña intro a css, html y js.  Ver temario .
Asi mismo , La Trampa pone el espacio en caso de nesecitar más sesiones . (1-2)

 

Ver fecha lugar y costo sobre el  taller:   
https://www.facebook.com/events/2031326990521282/

 

Mapa Onírico

Taller de mapeo onírico

Palabras clave:

E-lit, Diseño Ux , Narrativas, Sketching, Prototipos , HTML, CSS

Taler práctico-teórico

Dirigido a artistas, escritores, diseñadores e interesados en el tema.

Cupo Máximo: 20 personas

Mínimo: 5 personas

Necesario Laptop

Num de horas: 12 horas

Objetivo:

  • Resolver narrativas oníricas
  • Crear tu propio mapa onírico
  • Explorar técnicas de wireframing y mapeo
  • Introducción a Html y css

Resumen:

Taller que explora los sueños a través de narrativas digitales. Para esta edición en La trampa gráfica realizaremos objetos oníricos hechos en HTML5 que exploren las narrativas digitales.

 

Los sueños son parte substancial de la vida humana, en ellos pasamos una tercera parte de nuestro dia. Cuando algunas personas son incapaces de recordar sus propios sueños, otros tienen experiencias «consientes» o lúcidas durante ellos. Es complejo entender las razones por las cuales puede existir esta lucidez, sin embargo hay diversos factores fisiológicos, psíquicos y técnicas que podrían ayudarnos a tener este estado de conciencia en los sueños. Por ejemplo ,  escribir nuestros sueños tan rápido como despertamos podría ayudarnos a recordar mejor lo sucedido durante este estado de reposo.  .

Aveces los sueños parecen estar lejos de tener una lectura linear o una descripción estricta de lo sucedido. Nosotros utilizamos palabras escritas o habladas para expresar significado de lo que queremos transmitir pero también producimos imágenes, movimientos y sonidos para comunicarnos. En algunos casos estos elementos lingüísticos son difícil de describir. Nuestro lenguaje esta lleno de símbolos. Estos símbolos están llenos de significados personales y socio culturales . –psicólogos como Carl Jung han reflexionado profundamente al respecto–. Pero incluso, describiendo nuestros sueños aveces estamos lejos de alcanzar un entendimiento total de los mismos. En mi hipótesis, tal vez los sueños no son historias lineales o están constituidos de diversos elementos lingüísticos difícil de describir, cómo el olor del agua de tu ciudad oriunda, el sonido del mar en invierno o simplemente formas y sonidos abstractos.

El mapéo y el wireframing son herramientas de los diseñadores de UX e ingenieros para  entender procesos y sujetos en sistemas complejos. Estas herramientas nos dejan visualizar  de un vistazo el sistema por entero. También, podemos experimentar intuitivamente con los diversos elementos de una estructura. Por ejemplo, los utilizamos para entender el flujo eléctrico de un diagrama electrónico, los procesos en un línea de producto o las pantallas en la narrativa de un sítio web. 

Este taller llama para entender el sueño como un sistema. A través de la fragmentación en partes y re organización de nuestros sueños. Nosotros buscaremos aproximarnos de una manera holística que nos permita visualizar cada uno de los elementos  y la estructura de nuestros sueños.

Así mismo durante el curso exploraremos conceptos básicos de HTML5 yCSS (con una pizca de javascript). 

Este taller busca responder las siguiente preguntas :

¿ Son las técnicas de mapeo de UX una solución para entender mejor nuestros sueños?

¿Podemos mejorar las experiencia de nuestros sueños a través de estas técnicas ?

¿Como imaginamos el resultado de ésta textualidad electrónica?

Temario .

1.E-lit. El lenguaje en el espejo.

2. Técnicas de Ux Design:

-Wireframing ,

– Paper prototypes

– Flow chart

3. Código :  Conceptos básicos de HTML, CSS

  • Que es HTML?
  • Elementos básicos de HTML: head, title, body , div . 
  • Atributos de un elemento de HTML: Id,  alt, width, height, href , src , disabled
  • Etiquetas populares de HTML.
  • Qué es CSS ?
  • Sintax de CSS
  • Colocación de CSS 
  • Ayuda de nuestro amigo Javascript  | Metodología: ingeniería en reversa .
  • Colocación de código Javascript
  • Funciones pre-construidas de java script
  • Modificación de Javascript

4 Taller Onírico

Bibliografía:

  • Hayleys Katherine (2008) «Electronic literature, New horizons for literary»University of Notre Dame  Indiana USA
  • Carrion Ulises (1975) The New Art of making books. In Kontext 6-7. Center for books arts: New York. [Online] Available from: http://www.arts.ucsb.edu/faculty/reese/ classes/artistsbooks/Ulises%20Carrion,%20The%20New%20Art%20of%20Making %20Books.pdf
  • De Campos , Augusto (1979) The  concrete poetry manifesto Available online in [ http://www2.uol.com.br/augustodecampos/concretepoet.htm ]
  • Gottlieb, Sarah (2015) «A conversation with Bob Stein from the Institute of the book» in  The form of the book book Occasional papers 3th edition 2015 Albe de Coker , Atwerp Belgium
  • Jung Carl (1964), «Man and his symbols» Aldus book limitated. London England.   
  • Drucker, Johana (2014), «Graphesis Visual forms of Knowlege and production» Harvard press. Cambridge, Massachusetts and London, England.
  • -Buxon Bill (2007),  «Sketching User Experiences» Ed. Elsevier, San Francisco, USA

Ver detalles sobre el  taller :
https://www.facebook.com/events/2031326990521282/

DeRegreso

DeRegreso,

in Native Foreigners
by  Sara Giannini
De Appel, Amsterdam
Saturday, April 22, 2017

Audio edition by
Arif Kornweitz | Jajaja Nee Nee Nee Radio

Listen to all the program

Here

 


1. Transition-in

  • Son Jarocho La bruja (extract) Nuevo Son Trio.
    Mix . Ulises Carrión’s phone call 

2. Intro

  • Saludos México. Good evening Athens- Goed Nacht Netherlands
  • Reason of my invitation 
  • What  are we gonna do?
    My personal story with the story with the text?

_______________

During my research of Ofrenda voor Ulises in 2015. I asked my friend Memo Morales in Mexico city to look for information about Ulises published work in the library of the National University of Mexico. This effort brought, his thesis in and two other books: La muerte de Miss O, and De Alemania. My other dear friend Susana Santoyo who was studying her master at the faculty of philosophy scanned some stories for me. She couldn’t borrow the thesis and the books. And at the end she sent me 3 diverse stories, one was “De regreso a Amsterdam” Back in those days she advice me, you ll love the story. She was right I love the story,  furthermore, I think it is a great lecture for all travelers.

I will give a small summary of the story and read a 3 passage from the book.

Thanks to Sara for the invitation to this initiative. Thanks to Nell and De Appel for coming with this great idea about reading this here with you

Special Thanks, Susana Santoyo  for bringing this story to this table and her support  

3. Summary:

De regreso a Amsterdam is a short story telling published at De alemania in 1970. It is Ulises Carrion’s second book.

The story is a friend’s journey, Tomas and Ulises, who went on vacation to Europe where they met with Julia, Toma’s ex girlfriend, in Amsterdam.

Julia came with the new that she was pregnant and wanted to practice abortion. Subject that triggers a moral struggle between all friends and eventually put forward the mysterious disappear of one of them

4. Abstracts 

Todavía hoy, a los veinticuatros años, soy el niño consentido de mi mismo: me lo perdono todo, todo me lo celebro. Pero ahora no me avergüenza confesarlo porque también es verdad que mi cariño se ha vuelto más severo, y cuando me perdono es con una mirada dura y resignada, y me celebro sólo con una sonrisa íntima,cada vez más cerrada, a punto de desaparecer; no tengo ya estallidos de alegría de hace algunos años, años cuando admiraba mi amor por mis amigos, y quería mi inteligencia, y me veía una luz en la frente, en cada naciente arruga, en el espejo.

Today, at my 24 years old, I still find myself being the spoilt child: I forgive myself for everything Every thing is a celebration for my self. Yet now I am not ashamed to confess this because it is also the truth of my own affection that has become severest: when I forgive my self, it is with a hard and resigned vision . When I celebrate my self it is just with a discreet smile, every each time smaller, at the point of disappearing.I don’t have that blast of joy from some years ago,

When I admired my love for my friends and I loved my intelligence. And I saw a light in each wrinkle reflected in the mirror

2. Porqué, ¿cómo puede alguien desaparecer en Amsterdam, o cualquier sitió?¿Cómo es posible no dejar detrás su sombra, un zapato o un brazo, involuntariamente? Si uno encuentra la muerte en un callejón, ¿Cómo no hay una vieja insomne asomada en la ventana, un vagabundo vigilante, que nos haya visto doblar la esquina y recuerde que, en ese preciso momento, sonaban las once de la noche? Si uno decide suicidarse en un hotelucho de mala reputación y figura , ¿ puede demorar más de un año, más de tres dias, el velador que abra la puerta , nos descubra colgados del techo y diga “Me los sospechaba”? Si uno se hecha de cabeza en un canal ¿es posible que el cuerpo no salga a flote un día, que no haya niños que encuentren jugando una mano y pegado a ella un hombre entero ?¿O qué uno puede deshacerse en el aire como una palabra? ¿Cuál es la fuerza capaz de hacernos invisibles? ¿Qué cosa llena el espacio que dejamos vacío, de que esta hecho? ¿Y a donde van adar los ojos, el pelo, las orejas? ¿Es un castigo?¿O es un premio esa capacidad escasa para no dejar huella sino la pregunta que todo mundo de hace acerca de nuestro paradero y que nadie responde ?¿No es cierto que en estas suposiciones negativas hay gato encerrado? ¿Que hay siempre una vieja, un vagabundo, unos niños, un pedazo de carne?¿Que siempre termina por descubrir el cuerpo, y la fecha, el lugar exacto , las causas, los fines, los medios , de la desaparición que creyó durante muchos días inexplicable ? Si no nadie saldría a la calle. Si no viviéramos siempre frente a la cámara fotográfica que registrará el momento en que nos convertimos en nada. Si no ni para que empezar a contar historias.

Why, How does somebody disappear in Amsterdam or any other place? How is it possible to not leave behind your shadow, your shoes or an arm, involuntarily? If one finds death in an alley  How is there not an old woman with insomnia perched at the window, a vigilant vagabond who had seen us turn the corner and remember, that, at that precise time it ran 11 at night? If one decides to commit suicide in a hotel with poor reputation and standing Can it delay more than one year, more than three days, until the night watchman opens the door, discover us hanged from the roof and says : “I suspected it”. If one throw himself to the canal, it is possible that the body doesn’t float a day, that there are not children playing that finds a hand with a sticked body on it  Or can someone dissolves in the air as words? Which is the force capable to make us invisible? What thing fills the space that we left empty, what is it made of? And where does the eyes are going, the hair, the ears? Is it a punishment? Or it is a prize, that scant capacity to don’t leave a trace yet the question that everybody is asking about our location and nobodies answer? Isn’t it true that in all those negative suppositions there is something fishy? That is there always an old women, a vagabond, some kids, or a piece of meat? That does it end up by discovering the body and the date, the precise place, the causes, the aims, the ways about the disappearing that we believed all those days with any explanations?  Otherwise, nobody would be outside on the streets. If not, we would be living in front of the camera that will register the moment when we become nothing? If not, why not to start storytelling?

3. Hay una luz opaca, increíblemente plana y sin reflejos, en Amsterdam: ciudad a la que no volveré nunca.

There is opaque light, incredibly plain and without reflection, in Amsterdam: a city where I ll never return.

Conclusion

First, what captured my interest about De regreso Amsterdam was the last paragraph, where Ulises affirmed: “Amsterdam, a city where I ll never come back”. Later, He just spent the rest of his life in this cloudy city. It might me a coincidence or another Ulises’s prophecies. The writer who writes his own will. The writer who whites his own destiny. A writer who plays with the structures. 

Next, the story is full of the symbolic idea of disappearing: The mysterious absence of a friend – Tomas–  the original friend who one day just disappear with any clue or trace to find him.   Then, the rupture of a promise life, a baby who never gets birth, an abortion. Finally, a friend who vanished in what we perceive as reality, Juliette fades out from Ulises’s memory. They were friends just during the story because they never met again.

As a parallelism, immigration could be seen as a constant absence from the original hometown yet also from the host society where the individual lives,  what is better known as the “in-betweens”. I am not here I am not there.

Every day could be seen as a constant rupture from what it seems to be“a promise life“ . An abortion from reality. I am not where

The constant changing reality is a constant goodbye from the new and old friend. I am a cloud.

I find De regreso Amsterdam Ulises’s self-reflexion, as the adult who admits to saying goodbye to old and new friends and accept reality as a journey.   

Ulises the disappeared, He is alive every time our thoughts bring him alive.

“–¿Que pasaria si nunca muero ?

Y no tuviese la oportunidad de nacer de nuvo –
Aparece!
te vas te vuelves  ..”

Outro

Music ( C_Machete) Mix Amores Perros  , “Aparece “ (?)   ||  Mix “Perhaps  Cake 

IMG_3191IMG_3147IMG_4141

IMG_4147

DownloaDeMix:

More:

https://deappel.nl/nl/events/native-foreigners-2

 Encryptor

Cúentanos un Secreto es una colección de secretos de distintas comunidades alrededor mundo. En su mayoría, los secretos han sido colectados durante un taller de comunicación gráfica otorgado en dichas comunidades. Todos los secretos son resguardados por el anonimato y le pertencen a Nadie.

Durante el marco del festival  101 medía poetry festival: formating memory,  (13 de Abril al 10 de  MAYO 2016. Universidad de San Petesburgo) se presentó parte de la colección de CS. Así como una pieza experimental del proyecto, De Encryptor.

13084172_1015791931838052_2031130234_ncs_san-petesburgo_

¿Que tanto podemos entender otra lengua que no es la nuestra ? ¿ Cuál es el rol de la fonética , el movimiento  y la imágen en la lengua? ¿Por qué prestamos tanta atención a lo que decimos?

Por primera vez los secretos no son resguardados bajo las letras discretas de los donadores  o  sus iluminaciones gráficas.  Esta vez , los secretos fueron videograbados  y resguardados por su propio código lingüistico.

Cómo característica , los donadores son un grupo mayoritariamente internacional  que habitan en Holanda. Algunos de ellxs son amigos, colegas o absolutos desconocidos. El principal requisito era  que  ninguno de ellxs fuese nativo anglo ó ruso parlante.

Durante la presentación en San petesburgo ,  se pidio  al público interpretar de manera   escrita  – o grafica–  los secretos  tocados en De Encryptor. Desafortuandamente , apesar de que existio la participación , los registros aún no han llegado de Rusia. – en cuanto lleguen hare un update a este post–

13077241_1015791781838067_1333012021_ncs_san-petesburgo_

La presente versión, es un prototipo de lo que pudiese ser una experiencia mucho más pulida. Debe ser considerada como una prueba de concepto.

De encryptor  se puede  encontrar  aquí

 

Gracias a  Nathalia Fedrova  y Daria Petrova  y 101 medía poetry festival: formating memory,

Y especialmente  y con todo mi cariño a los participantes.